查电话号码
登录 注册

رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية造句

造句与例句手机版
  • قرر المؤتمر اعتبار خطاب فخامة رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية وثيقة مرجعية توجيهية للمؤتمر.
    4. 会议决定对伊朗伊斯兰共和国总统阁下的讲话进行审议,并将它作为会议的参考资料和指导文件。
  • وإذ يشيد بمبادرة رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية لبلورة وتعزيز فكرة الحوار بين الحضارات خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة،
    赞扬伊朗伊斯兰共和国总统在联合国大会第五十三届会议期间提出并宣传的不同文明间对话的倡议;
  • وإذ يشيد بمبادرة رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية لبلورة وتعزيز فكرة الحوار بين الحضارات خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة ،
    赞扬伊朗伊斯兰共和国总统在联合国大会第五十三届会议期间提出并宣传的不同文明间对话的倡议;
  • وإذ يشير إلى النداء الذي وجهه فخامة الرئيس سيد محمد خاتمي رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية ورئيس مؤتمر القمة الإسلامي الثامن إلى جميع الدول الأعضاء من أجل تقديم مساعدة إنسانيـة عاجلة للشعب واللاجئين الشيشان واستعداد بلاده لتنسيق الجهود في هذا الصدد،
    提及伊朗伊斯兰共和国总统,第八届伊斯兰国家首脑会议主席穆罕默德·哈特米阁下号召所有成员国向车臣人民和车臣难民迅速提供人道主义援助并随时准备协同共济;
  • وإذ يشير إلى النداء الذي وجهه فخامة الرئيس سيد محمد خاتمي رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية ورئيس مؤتمر القمة الإسلامي الثامن إلى جميع الدول الأعضاء من أجل تقديم مساعدة إنسانيـة عاجلة للشعب واللاجئين الشيشان واستعداد بلاده لتنسيق الجهود في هذا الصدد ،
    提及伊朗伊斯兰共和国总统,第八届伊斯兰国家首脑会议主席穆罕默德·哈特米阁下号召所有成员国向车臣人民和车臣难民迅速提供人道主义援助并随时准备协同共济。
  • وإذ يشير إلى النداء الذي وجهه فخامة الرئيس سيد محمد خاتمي رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية ورئيس مؤتمر القمة الإسلامي الثامن إلى جميع الدول الأعضاء من أجل تقديم مساعدة إنسانيـة عاجلة للشعب واللاجئين والنازحين الشيشان واستعداد بلاده لتنسيق الجهود في هذا الصدد،
    提及伊朗伊斯兰共和国总统,第八届伊斯兰国家首脑会议主席穆罕默德·哈特米阁下号召所有成员国向车臣人民和车臣难民迅速提供人道主义援助并随时准备协同共济;
  • يرحب ويشيد بعزم فخامة الرئيس سيد محمد خاتمي رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية إنشاء منبر دولي من أجل ترقية الحوار بين الحضارات، ويعبر عن استعداد الأجهزة المختصة لمنظمة المؤتمر الإسلامي للتعاون الوثيق مع هذا المنبر في سعيه لتحقيق أهدافه.
    欢迎和赞扬伊朗伊斯兰共和国总统穆罕默德·哈塔米阁下打算建立促进不同文明和文化之间对话全球论坛,并表示伊斯兰会议组织系统有关机构准备与该论坛密切合作以实现其目标。
  • وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بعزم فخامة الرئيس محمد خاتمي، رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية آنئذ، على إنشاء مركز للحوار بين الحضارات، وأعرب عن استعداد الأجهزة المعنية التابعة لمنظومة منظمة المؤتمر الإسلامي للتعاون الوثيق مع المركز لتحقيق أهدافه
    在这方面,会议欢迎并支持伊朗伊斯兰共和国当时的总统穆罕默德·哈特米阁下的意图,即建立一个不同文明间对话中心,并表示伊斯兰会议组织系统的各有关机构愿意同该中心密切合作,以实现其各项目标。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية造句,用رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية造句,用رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية造句和رئيس الجمهورية الإسلامية الإيرانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。